Для участия в проекте были отобраны 800 лучших мировых работ, которые прошли несколько изданий и имеют большой тираж. В ПГУ презентовали 17.

- По вузам страны был проведен опрос, какие именно учебники нужно перевести, я предложила шесть книг, - рассказала кандидат филологических наук, заведующая кафедрой казахского языка и журналистики ПГУ Айман Зейнулина. - Две из них мы получаем сегодня - это «Медиа этика» Ли Энн Пек и «Язык и межкультурная коммуникация» автора Светланы Тер-Минасовой.

Как сообщила Айман Зейнулина, это ценные учебники для журналистов и филологов.

- Студентам и магистрантам новые издания помогут думать по-новому, научат творческому подходу к профессии, преподавателям подскажут, как более продуктивнее строить урок, - считает заведующая кафедрой. – И самое главное получат развитие научная казахская терминология и новая модель образования.

Как сообщили в вузе, учебники станут своеобразным мостом, транслирующим мировую научную мысль в казахстанском образовательном пространстве, будут активно использоваться учеными и студентами в учебном процессе.

Все новые издания можно найти в библиотеке вуза.

Роза Мустафина

Фото предоставлено ПГУ им. С. Торайгырова

pavlodarnews.kz

Тэги: общество, Павлодар, Павлодарская область, ПГУ,

Похожие материалы: