Собственный корреспондент «Хабар 24» в США Майра Абдрахманова узнала о таком необычном увлечении и интересе к Казахстану из первых уст.

Казахстан сегодня достаточно известен в мире, и его символику уже нередко можно встретить практически во всех уголках планеты: наша страна и ее народ запомнились проведением крупнейших международных форумов и активным участием в глобальных делах.

Но в этот раз, увидев на улицах нью-йоркского Манхэттена энергичного, молодого человека с яркой казахстанской символикой, мы не могли пройти мимо.

Наш собеседник Рахсаан Уолф (Rahsaan Wolf), который перевел свое имя по-казахски, как Рахсаан Каскыр, на самом деле уникальная личность. Он представитель коренных народов США, различных племен индейцев, населяющих Америку. Рахсаан Уолф, индеец племени чероки:

- Я коренной американец, кочевник из племени чероки. Если вы понимаете культуру кочевников Казахстана, то должны знать и о том, что в Северной Америке живут коренные народы, первое население нынешних Соединенных Штатов. Сам я из племени чероки. Между нами и казахами существуют универсальные символы, что сближает нас. Я рос близким к азиатской культуре, изучал историю Юго-Восточной и Центральной Азии. В результате я вышел на казахов, изучаю вашу культуру, язык. При этом обнаружил, что казахский народ является кочевым.

По словам Рахсаана, коренные жители Америки происходят из степей Евразии. Он отмечает общие корни и называет казахов братьями не только по образу жизни или кочевому менталитету, но и на генетическом уровне.

Рахсаан Уолф, индеец племени чероки:

- Мы очень связаны друг с другом: шаманизм, духовные связи, беркуты, лошади, барабаны, много схожих церемоний, объединяющих вас с кочевниками Северной Америки. Как известно, именно кочевые племена из Центральной Азии пересекли Россию, Аляску и расселились в Северной Америке и пошли дальше. Мое знакомство с казахской культурой стало своеобразным духовным путешествием. Наш собеседник настолько увлечен историей номадов и Казахстана, что основал свой канал на YouTube, где знакомит подписчиков как с нашей страной, так и со своим творчеством, в частности, как художника.

Рахсаан Уолф, индеец племени чероки: - Я умею читать по-казахски, но мне надо научиться запоминать слова. Конечно же, я умею приветствовать и говорю: салем, салеметсизбе, калын калай. Это моя первая книга «Алиппе». По ней я изучаю произношение и грамматику. А это книга тоже очень хорошая. В ней подробно описывается перевод слов и их значение. Она помогает мне учиться читать. В этой книге 600 коротких историй на казахском языке. У индейца Рахсаана еще много идей, как сблизить наши народы и континенты через общую историю и культурные традиции. Он убежден, что через такие взаимосвязи можно обеспечить мирное будущее для последующих поколений.

 

pavlodarnews.kz

Тэги: чироки, Казахстан, США

Похожие материалы: