Павлодарский журналист подарил московскому музею ценный экспонат
Он перевел стихи Сергея Есенина на казахский язык, передаёт корреспондент @Pavlodarnews.kz.
Книга молодого павлодарского поэта Еламана Кабдылашима стала экспонатом в Есенинском культурном центре Москвы. Директор центра, народный артист России, киноактёр и режиссёр Сергей Никоненко записал павлодарцам видео со словами благодарности.
Сергей Никоненко – первый актёр, сыгравший Сергея Есенина в кино. Это была главная роль в фильме «Пой песню, поэт…» 1973 года. Всю жизнь Никоненко интересуется творчеством Есенина. В 1994 году открыл в Москве его музей в квартире бывшей жены поэта Анны Изрядновой на улице Сивцев Вражек. Недавно экспозиция пополнилась сборником стихов «Өмірқос» Еламана Кабдылашима, журналиста, сотрудника журнала «Найзатас» и «Halyq radiosy».
– Я от всей души хотел бы вас поблагодарить за этот замечательный экземпляр перевода поэзии Есенина на казахский язык. У меня собраны все европейские переводы, есть даже на узбекском и вьетнамском, но на казахском не было, – отметил в своём видеообращении Сергей Никоненко.
– Мне позвонила Светлана Кравченко из театра имени Чехова и попросила найти что-нибудь на казахском по Есенину. В магазинах ничего не нашлось. В фондах библиотеки был сборник старых переводов. Мы отсканировали его и распечатали. Я вышла на Еламана Кабдылашима. Он сказал, что делал переводы Есенина, и осталась только одна книжка. Еламан согласился подарить её музею Есенина. Книгу передали через московского режиссёра Игоря Меркулова, который поставил в Павлодаре спектакль «Любовь и голуби», – рассказала руководитель центра креативного творчества областной библиотеки имени Торайгырова Марал Таженова.
В сборнике «Өмірқос», помимо стихотворения – посвящения Есенину, опубликовано четыре его стиха, переведённых на казахский язык. В их числе «Заметался пожар голубой…», «Край любимый! Сердцу снятся…». Книгу «Өмірқос» можно прочитать на сайте онлайн-библиотеки e-kitap.kz.
Фёдор Ковалёв
Фото из личного архива Еламана Кабдылашима