Секреты профессии: радиоведущий
Голоса в эфире радио – кто они, и что скрывается за ними, выяснял корреспондент @Pavlodarnews.kz
– У нас говорят: хочешь славы – иди работать на телевидении, хочешь творчества – иди работать в газету, хочешь удовольствия – иди на радио, – улыбается Шнар Маденова, радиоведущая Halyq Radiosy с 20-летним стажем. – Хотя, конечно, у нас тоже есть место творчеству, и нас узнают по голосу.
За голосом в эфире – непростая работа: сбор фактов, статистика, изучение материала, поиск интересного и компетентного человека, способного рассказать что-то новое.
– Перед встречей мы сами прочитываем кучу информации по теме, чтобы быть с собеседником на одной волне, чего бы это ни касалось: нефрологии, шахтерского дела, энергетики, коммунального хозяйства города или флористики, – объясняет Шнар. – Создавая комфортную атмосферу, стараемся построить беседу так, чтобы собеседник за раз выдал максимальное количество информации для радиослушателей.
Радиоведущие трудятся в тесном взаимодействии со звукорежиссером и звукооператором.
– Черновая запись попадает к звукорежиссеру, который занимается очисткой ее от звукового и языкового «мусора». Он убирает ненужные дополнения, объёмные разъяснения, оставляя во фразе спикера самое главное, с сохранением смысла сказанного. Подчищает языковые паразиты, всякие «эээ», «ааа», «вот», «типа».
У каждого человека свой голос, тембр, скорость. Звукорежиссер выравнивает голоса журналиста и гостя, чтобы в эфире они звучали в одном тоне. Затем, если это передача, звукорежиссер подбирает и накладывает мелодию, дополнительные звуки.
– Проводя параллель: радиоведущий – это тесто, гость – начинка, а звукорежиссер выпекает из этого вкусный и румяный «звуковой пирожок», – улыбается собеседница.
В прямом эфире на встрече с гостем за ведущими «следит» звукооператор, который подсказывает, как им подстроиться под манеру спикера говорить.
– Допустим, тот говорит громко, быстро, эмоционально, и радиоведущий должен говорить так же, чтобы сохранялся единый ритм в эфире.
Сведение звука, наложение мелодии журналист может выполнить сам, если, например, звукорежиссёр в отпуске или заболел. С программами умеют работать все.
Образ радиокорреспондента для одних – это мужчина в порту с выдвижным микрофоном, опрашивающий Семена Семеновича Горбункова, для других – Эдриан Кронауэр, ведущий армейской радиостанции со своей передачей «Доброе утро, Вьетнам!», для третьих – Эшли Уоллес, диджей на радио, который со своим верным катушечным магнитофоном следует за группой АBBA по всей Австралии. У несчастного магнитофон жует пленку, и он завершает монтаж на заднем сиденье такси, чтобы успеть к эфиру.
– С тех времен многое изменилось в технике, – говорит Шнар. – Да, мы иногда по-прежнему берем рекордер, но сейчас технологии продвинулись настолько, что на выезды хватает смартфона, который прекрасно пишет звук.
По словам собеседницы, считается, что газетчик может работать на телевидении, а телевизионщику трудно работать в газете – не привык к большим объемам текста.
Радиоведущий может работать в любой из этих сфер, он, как газетчик, способен выдавать огромные тексты для передачи и если надо – коротенькие для новостей.
По наблюдению Шнар, радиоведущему нужны хорошая дикция, тембр голоса, умение подать себя, грамотно писать и читать, четко и ясно выражать свои мысли. Уметь упрощать текст, чтобы тема была понятна радиослушателям, но не опускаться до примитивизма.
– Нюансы нашей профессии: постановка голоса. Перед выходом в эфир или записи на студии мы проводим акустическую гимнастику, разрабатываем голос, скулы, пропеваем звуки, проговариваем сочетание согласных, кто-то читает скороговорки, – говорит радиоведущая. – Опять-таки помогают звукорежиссёры, допустим, говорят: Шнар, здесь надо читать чуть помедленнее, глубже, включай свою женственность, харизму. А вот здесь надо читать быстро, чётко, напористо, местами даже агрессивно.
Есть в работе и золотые минуты тишины, когда после часового эфира, где ты все время говорил, хочется помолчать. Коллеги, как правило, стараются не трогать тебя в эти минуты, разговариваем глазами, мимикой, за столько лет работы бок о бок понимаем друг друга без слов.
– У радиожурналиста должна быть внутренняя уверенность, что ты можешь расположить своего спикера так, чтобы он дал информацию, которая будет востребована радиослушателями. Не нужно бояться ни рутинной работы, ни творчества, хотя некоторые думают, что надо всегда фонтанировать идеями, проектами с «wow-эффектом». Даже в период затишья тему для передачи можно найти всегда. Есть в нашей профессии и усилия физического плана: эфир начинается в 8 утра, а значит, встать надо еще раньше. Радиоведущий должен поднимать настроение радиослушателям, выдавать интересную и полезную информацию, а значит, самому быть в позитивном ключе. Постоянно это трудно, но нужно.
Газету можно перечитать, как и отыскать статью в интернете. Передачи выходят в эфир один раз.
– Сейчас, конечно, все передачи сохраняются, нам их можно прослушать дополнительно, но в этих условиях есть и ключевое требование: донести до нашего радиослушателя ту мысль, ту проблему, те задачи «здесь» и «сейчас», чтобы интересно было здесь, а востребовано – сейчас.
Собеседница уверена: профессиональные качества нарабатываются, важнее личностные, с которыми ты приходишь в профессию. Уровень коммуникабельности должен зашкаливать – репортеру нужны информация, знания, которые он хочет донести до слушателя. При этом возрастной уровень гостей различный, мировоззрение разное, и со всеми нужно найти контакт, оказаться на одной волне.
Живые репортажи требуют хорошей подготовки, быстроты мышления и навыков импровизации. Важным аспектом Шнар Маденова считает и твердость характера, чтобы направить гостя в нужное информационное русло. Но главное – честность. Лгать в эфире – неприемлемо. Люди по-прежнему слушают радио и верят словам.
Фото автора